INFORMATIONS:
MISS JENNINGS Rock 70’s
chanson «Stuck In The Middle With You» par Stealers Wheel
Stuck In The Middle With You
(Coincé Au Milieu[ Avec Toi /i])
Well, I don’t know why I came here tonight
Je ne sais pas pourquoi je suis venu ici ce soir
I got the feeling that something ain’t right
J’ai l’impression que quelque chose ne va pas
I’m so scared in case I fall off my chair
J’ai si peur de tomber de ma chaise
And I’m wondering how I’ll get down the stairs
Et je me demande comment je vais descendre les escaliers
(Chorus:)
(Refrain:)
Clowns to the left of me,
Des clowns à ma gauche,
Jokers to the right,
Des jokers à droite,
Here I am
Et voila
Stuck in the middle with you
Coincé au milieu avec toi
Yes, I’m stuck in the middle with you
Oui, je suis coincé au milieu avec toi
And I’m wondering what it is, I should do
Et je me demande ce je devrais faire
It’s so hard to keep this smile from my face
C’est tellement dur de sourire quand mon visage
Losing control, yeah, I’m all over the place
Perd le contrôle, et je suis partout
(Chorus)
(Refrain)
Well, you started out with nothing
Tu es parti de rien
And you’re proud that you’re a self-made man
Et tu es fier d’être quelqu’un qui a réussi tout seul
And your friends, they all come crawlin’
Et tes amis ils rampent tous devant toi,
Slap you on the back and say :
Te tapent dans le dos et disent :
Please… Please…
S’il te plaît… S’il te plaît…
Trying to make some sense of it all
J’essaie de donner un peu de sens à tout ça
But I can see that it makes no sense at all
Mais je me rends compte qu’il n’y a simplement pas de sens
Is it cool to go, to sleep on the floor
Est-ce bien de partir, de dormir par terre
Cause I don’t think that I can take anymore
Parce que je ne ppense pas pouvoir le supporter davantage
(Chorus)
(Refrain)
Well, you started out with nothing
Tu es parti de rien
And you’re proud that you’re a self-made man
Et tu es fier d’être quelqu’un qui a réussi tout seul
And your friends, they all come crawlin’
Tes amis rampent devant toi,
Slap you on the back and say :
Te tapent dans le dos et disent :
Please… Please…
S’il te plaît… S’il te plaît…
Well, I don’t know why I came here tonight
Je ne sais pas pourquoi je suis venu ici ce soir
I got the feeling that something ain’t right
J’ai l’impression que quelque chose ne va pas
I’m so scared in case I fall off my chair
J’ai si peur de tomber de ma chaise
And I’m wondering how I’ll get down the stairs
Et je me demande comment je vais descendre les escaliers
(Chorus)
(Refrain)
Yes, I’m stuck in the middle with you
Oui, je suis coincé au milieu avec toi
Stuck in the middle with you
Coincé au milieu avec toi