04 Avril PARIS 75018 // JAM SESSION JAZZ & BRÉSIL « Por una cabeza » Carlos Gardel


INFORMATIONS:

Jam session Jazz & Brésil animée par Cécil L. Recchia    · Organisé par Ecole ATLA
Charles Metzger, chant – guitare & Bobby M, bandonéon

Por una cabeza est un très célèbre tango composé en 1935 par Carlos Gardel sur un texte d’Alfredo Le Pera.

Cette œuvre a été originellement composée en la majeur1 . Elle a ensuite été adaptée au violon et au piano tantôt en la majeur2,3, tantôt en sol majeur4,5. Le motif principal est probablement inspiré d’une œuvre de Mozart : le Rondo en do majeur pour violon et orchestre, KV 373 (quelques strophes en seconde partie de l’oeuvre de Mozart).

« Por una Cabeza » de Carlos Gardel (1935) Texte Alfredo Le Pera.

Le titre espagnol signifie « juste pour une tête », sous-entendre « d’un cheval ». La chanson parle en effet d’un parieur compulsif sur des courses de chevaux qui compare alors son addiction pour les chevaux avec son attirance pour les femmes :

Por una cabeza de un noble potrillo

que justo en la raya afloja al llegar

y que al regresar parece decir:

no olvides, hermano,

vos sabes, no hay que jugar…

Por una cabeza, metejon de un dia,

de aquella coqueta y risueña mujer

que al jurar sonriendo,

el amor que esta mintiendo

quema en una hoguera todo mi querer.

Por una cabeza

todas las locuras

su boca que besa

borra la tristeza,

calma la amargura.

Por una cabeza

si ella me olvida

que importa perderme,

mil veces la vida

para que vivir…

Cuantos desengaños, por una cabeza,

yo jure mil veces no vuelvo a insistir

pero si un mirar me hiere al pasar,

su boca de fuego, otra vez, quiero besar.

Basta de carreras, se acabo la timba,

un final reñido yo no vuelvo a ver,

pero si algun pingo llega a ser fija el domingo,

yo me juego entero, que le voy a hacer.

Traduction

Juste pour une tête

Juste pour la tête

D’un poulain racé

Qui, à l’arrivée,

Flanche sur la ligne,

Et qui, revenant,

À l’air de me dire :

Tu sais bien, mon frère,

Il ne faut pas jouer.

Juste pour la tête,

Toquade d’un jour,

De cette coquette

Et moqueuse femme,

Qui jurant, souriante,

Un amour menteur,

Brûle en un bûcher

Toute ma passion.

Juste pour sa tête,

Toutes ces folies.

Sa bouche, ses baisers,

Effacent la tristesse,

Calment l’amertume.

Juste pour sa tête

Si elle m’oublie

Qu’importe de perdre

Mille fois la vie,

Pourquoi, pour qui vivre ?

Combien de tromperies

Juste pour sa tête,

Mille fois j’ai juré

De ne pas insister.

Mais si son regard

Me blesse au passage,

Ses lèvres de feu

M’attireront encore.

Le turf, j’en ai marre,

Les paris, c’est fini.

Les arrivées sur le fil

Je veux plus voir ça !

Mais si j’ai un tuyau

Bien sûr pour dimanche

Je l’jouerai gagnant,

On peut compter sur moi !!!

LIEUPARIS 75018

HORAIRE 20:00

ADRESSE Ecole ATLA
12, villa de Guelma

TARIF Entrée libre